← Back to Directory

Slang from Middle East

balak

Watch out; beware (North African).

balwa (Ψ¨Ω„ΩˆΨ©)

Calamity; misfortune; trouble (often for a difficult person or situation).

πŸ”₯ 90 upvotes

bazaztaha

I messed it up; I screwed it up (Levantine).

πŸ”₯ 68 upvotes

daffa

To cause trouble; to annoy (Gulf Arabic).

darahem (Ψ―Ψ±Ψ§Ω‡Ω…)

Money (specifically dirhams, but used generally in UAE/Gulf).

dushman

Enemy (Persian loanword, used in some Arabic dialects).

fadi

Empty; free (e.g., "I am free/available").

πŸ”₯ 92 upvotes

fakka

Small change (money); to break a large bill.

πŸ”₯ 93 upvotes

felafel

Deep-fried balls or patties made from ground chickpeas or fava beans.

πŸ”₯ 93 upvotes

floos (ΩΩ„ΩˆΨ³)

Money (very common in Egyptian, Moroccan, and other dialects).

fuloos (ΩΩΩ„ΩˆΨ³)

Money (another common variant, often used across dialects).

ghashim

Naive; inexperienced; foolish (often Gulf).

πŸ”₯ 99 upvotes

habibi

My darling; my love (masculine). Used for friends, family, or partners.

harrag

Someone who travels illegally by sea (smuggler or migrant, North African/Levantine).

πŸ”₯ 78 upvotes

katkoot

Cute; adorable (literally "chick," typically for a child or young person).

πŸ”₯ 99 upvotes

kif halak?

How are you? (masculine).

πŸ”₯ 62 upvotes

kif halik?

How are you? (feminine).

πŸ”₯ 75 upvotes

masari (Ω…Ψ΅Ψ§Ψ±ΩŠ)

Money (common in Levantine Arabic - Lebanon, Syria, Jordan, Palestine).

mashallah

God has willed it; expresses appreciation or admiration.

mokh

Brain; mind. Can be used for intelligence (e.g., "mafi mokh" - no brain/stupid).

πŸ”₯ 80 upvotes

mush fahem

I dont understand (masculine, Egyptian).

πŸ”₯ 80 upvotes

mush fahma

I dont understand (feminine, Egyptian).

naqood (Ω†Ω‚ΩˆΨ―)

Money (more formal, but understood and sometimes used informally).

sabah el ful

Good morning (response, literally "morning of jasmine").

πŸ”₯ 93 upvotes

sah?

Right? (seeking confirmation, informal, Levantine).

πŸ”₯ 77 upvotes

sahtain

Two healths (said before/after a meal, similar to "bon appΓ©tit").

salam alaikum

Peace be upon you (a common greeting).

πŸ”₯ 72 upvotes

shabab

Youth; guys; young people (plural of shab).

sharmoota

A derogatory term for a promiscuous woman; slut (offensive).

πŸ”₯ 91 upvotes

shway shway

Slowly; little by little.

πŸ”₯ 54 upvotes

taban

Tired; exhausted (often Egyptian).

πŸ”₯ 87 upvotes

tabbouleh

A salad made from finely chopped parsley, with tomatoes, mint, onion, bulgur, and seasoned with olive oil, lemon juice, salt and sweet pepper.

wad

Boy; guy (Egyptian slang).

πŸ”₯ 88 upvotes

wallah

By God; I swear to God (used for emphasis or swearing).

wasakh

Dirty; mess (often for people or behaviour).

πŸ”₯ 85 upvotes

ya akhi

Oh my brother (addressing a male friend).

πŸ”₯ 54 upvotes

yaani

Meaning; like; so; it means.

πŸ”₯ 94 upvotes

ya ukhti

Oh my sister (addressing a female friend).

πŸ”₯ 53 upvotes

yemken

Maybe; perhaps.

πŸ”₯ 97 upvotes

zay el ful

Great; excellent (literally "like jasmine," Egyptian).

zift

Rubbish; terrible; disgusting (literally "tar").